

By storing content created by translators, Translation Memories (TMs) allow for past material to be re-used in future projects. Creation of termbase (add / edit terms)ĭeliver high-quality content in any languageĪt the heart of SDL Trados Studio 2014 lies SDL's powerful Translation Memory technology. Open SDL Enterprise Systems - Packages (TMS / TeamWorks / WorldServer) without restrictions (excluding AutoSuggest)
#Sdl trados studio 2014 download professional
Open SDL Packages from Professional Version without restrictions (excluding AutoSuggest) Project wizard to automatically prepare multiple files / languages projects Single document translation - all 25 file formats * 80% of translators surveyed agree that SDL Trados Studio allows translators to work up to 20% faster than SDL Trados 2007 Suite, 2007, 2006 and prior. Translation memory (TM) is at the heart of SDL Trados Studio and works by recycling previously translated content so that you can complete translations projects more quickly while maintaining high quality. SDL Trados Studio, market-leading translation software, provides a range of sophisticated features to help you not only work more easily but also up to 20% faster* than previous versions of SDL Trados.
#Sdl trados studio 2014 download software
Used by over 200,000 translation professionals worldwide, SDL's translation software allows companies to deliver world-class localized content to support their global sales and marketing efforts. The world's #1 translation software! SDL Trados Studio 2014 Professional is the complete translation environment for corporate language professionals, who want to edit, review and manage translation projects, as well as organize corporate terminology.
